Apprendre le japonaisLes astuces d'un expatrié qui vit au Japon

Je t’aime en japonais

Dans chaque langue il y a une façon de dire « je t’aime ». Vous connaissez certainement le « I love you » en anglais mais savez vous comment dire je t’aime en japonais ? Au japon, il y a différentes manières d’exprimer ses sentiments et transmettre le je t’aime japonais.

Je vous dévoile les mystères sur l’idylle amoureux au japon.

je-taime-en-japonais

Comment dire je t’aime en japonais ?

Scolairement parlant, dire je t’aime en japonais est simple, on dit :

Watashi wa anata ga suki desu

私はあなたが好きです

Si on traduit littéralement du japonais au français cela donne :

watashi / 私 = Je

wa / は = Particule de sujet

anata / あなた = Toi ou t’

ga / が = Particule d’identification (ici Toi)

suki / 好き = Aimer quelque chose ou quelqu’un

desu / です = exprime l’état d’être

 

  • Dans le langage courant, vous pouvez simplifier la phrase :

Anata ga suki da

あなたが好きだ

On omet le watashi (私) et le desu (です) devient da (だ).

 

  • Encore plus banalisé et court :

Kimi ga suki

君が好き

On omet le desu (です) ou da (だ), et on remplace anata (あなた) par kimi (君) qui a la même signification que anata (あなた) mais en langage courant.

On utilise kimi (君) quand on connait une personne d’une façon intime.

 

Aimer ou adorer en japonais

Bien que suki (好き) peut être utilisé pour dire je t’aime à quelqu’un. « Suki » a plusieurs sens et aimer en utilisant le mot suki, peut signifier que vous aimer quelqu’un de façon sérieuse ou juste amicalement.

Suki est utilisé envers les personnes, mais on peut aussi l’utiliser pour exprimer nos gouts, par exemple lorsqu’on aime un hobby ou quelque chose.

Pour faire simple, le sens du mot suki se rapproche du verbe « like » en anglais, ou « adorer » pour nous en français.

Voici quelque exemples pour mieux comprendre :

Aimer quelque chose

ringo ga suki desu

りんごが好きです

j’aime les pommes

 Aimer un hobby

tenisu ga suki desu

テニスが好きです

j’aime le tennis

 

Les différentes manières de dire je t’aime en japonais

Comme nous l’avons vu nous pouvons utiliser « suki » pour dire je t’aime. Cependant dans la langue japonaise, il y a différentes manières pour dire je t’aime en japonais et également plusieurs niveaux d’intensité.

Je t’aime beaucoup en japonais

Pour dire « aimer beaucoup » en japonais on rajoute dai (大) devant le mot suki (好き) qui donne daisuki (大好き).

Daisuki

大好き

Beaucoup aimer

Ici le kanji 大 signifie grand, si on traduit littéralement cela donne : Grand aimer.

La phrase en entier :

Anata ga daisuki

あなたが大好き

Je t’aime beaucoup

On on peut aussi dire totemo suki, ou totemo signifie « vraiment » ou « très ».

Totemo suki

とても好き

Vraiment aimer

La phrase en entier :

Anata ga totemo suki

あなたがとても好き

Je t’aime beaucoup

 

Je t’aime passionnément en japonais

Maintenant que vous savez que le mot « Suki » peut avoir le sens d’aimer et adorer, sachez qu’au pays du soleil levant, le vrai mot pour amour c’est le mot « Ai » (愛).

Vous avez certainement déjà entendu l’expression en chinois : « wo ai ni », qui veut dire je t’aime en chinois. Et bien ce mot « ai » vient directement de son homologue chinois.

Ainsi pour dire je t’aime en japonais de façon amoureuse on utilisera le verbe Aisuru (愛する).

Avec la forme normale cela donne :

Anata wo aishiteimasu

あなたを愛しています

En forme courante :

Anata wo aishitieru

あなたを愛している

Et encore plus banalisé par les jeunes japonais, l’expression omet le i de shiteiru

Aishiteru

愛してる

Exprimer son amour en japonais

Les expressions ci-dessus sont grammaticalement correctes. Cependant, on ne les utilisent que lorsque l’on est déjà en couple. Les japonais sont de nature timides, vous ne les verrez jamais les utiliser pour flirter.

Donc si vous flirtez avec un japonais ou une japonaise, évitez d’utiliser « anata ga suki desu » ou « anata wo aishiteimasu » à tout va. Vous risquez de les choquer et de vous ramasser un râteau.

Comment les japonais flirtent t-il ?

Vous vous demandez certainement comment les japonais expriment leur amour ?

Et bien les japonais font tout simplement des allusions, en utilisant des mots qui feront comprendre implicitement l’intérêt qu’on porte à l’autre.

Inviter à faire une quelque chose ensemble

Ensemble en japonais se dit Isshoni (一緒に),  ce mot est souvent utilisé lorsqu’on veut inviter quelqu’un à faire quelque chose ensemble.

Quelques exemples :

Isshoni deina- shimasen ka

一緒にディナーしませんか

Voulez vous qu’on ait un diner ensemble ?

 

Isshoni ocha demo nomimasen ka

一緒にお茶でも飲みませんか

Voulez vous qu’on aille boire un verre de thé ou autre ensemble ?

Créer une connexion avec les mêmes centres d’intérêts

Pour créer une connexion avec une personne, on fait lui comprendre qu’on a les même centres d’intérêts. Vous entendrez souvent l’expression watashi mo (私も) qui signifie moi aussi.

Quelques exemples :

Watashi mo yakyuu ga suki desu

私も野球が好きです

J’aime aussi le base ball

 

Watashi to issho desu

私と一緒です

C’est comme moi

Demander si il ou elle est célibataire

Cela peut être par simple curiosité, mais généralement si un japonais ou une japonaise s’intéresse à vous, il vous demandera certainement si vous êtes célibataire.

Voici quelques questions récurrentes pour demander la situation sociale de quelqu’un :

 

M san wa kekkon sareteimasuka

Mさんは結婚されていますか

Monsieur M êtes vous marié ?

 

M san wa suki na hito ga imasu ka

Mさんは好きな人がいますか

Monsieur M avez vous quelqu’un que vous aimez ?

 

M tte kanojo / kareshi iru ?

Mって彼女・彼氏いる?

M avez vous une petite-amie / un petit-ami ?

 

Les phrases ci-dessus sont des exemples très répandus de la manière dont flirtent les japonais. Il en existe bien évidement une multitude d’expressions qui ne sont pas cités dans cet article.

Une fois que le message est passé et que les deux personnes semblent intéressés l’un et l’autre, certains japonais déclarent naturellement leur flamme.

Comment déclarer sa flamme en japonais ?

Mis à part les cadeaux implicites de la saint-valentin, du white-day ou de noël.

Il existe plusieurs façons de déclarer sa flamme en japonais aussi appelé kokuhaku (告白), voici quelques expressions :

La demande directe

Watashi to tsukiatte kudasai

私と付き合ってください

Sort avec moi s’il te plait

 

Watashi no kanojo / kareshi ni natte moraimasen ka

私の彼女・彼氏になってもらいませんか

Est-ce que tu veux devenir ma petite-amie / mon petit-ami ?

La vraie façon de dire je t’aime

Je vous ai dit que pour dire je t’aime en japonais on disait : watashi wa anata ga suki desu (私はあなたが好きです). Mais c’était la méthode scolaire, dans la culture japonaise pour dire je t’aime on dira plutôt :

anata no koto ga suki desu

あなたのことが好きです

Je t’aime (toi)

La différence entre anata (あなた) et anata no koto (あなたのこと) c’est qu’on considère la personne comme un « tout » avec ses différents aspects (physique, personnalité, forces, faiblesses…).

La manière poétique

Les japonais aiment la poésie et aiment utiliser les métaphores, voici une expression que nous a enseigné un professeur de mon école Yamasa Institute.

watashi wa anata no kokoro ni sundeimasu ka

私はあなたの心に住んでいますか

Est-ce que je vis dans ton cœur ?

Le vocabulaire de l’amour en japonais

Voici une liste non-exhaustive des mots que vous pourrez entendre lors d’une relation amoureuse au japon :

  • Ai 愛 (あい) : amour
  • Koibito 恋人 (こいびと) : amoureux
  • Aijin 愛人 (あいじん) : amant / maitresse
  • Aibou 相棒 (あいぼう) : complice / partenaire
  • Pa-tona- パートナー : partenaire
  • Kareshi 彼氏 (かれし) : petit-ami
  • Kanojo 彼女 (かのじょ) : petite-amie
  • Ga-ru furendo ガールフレンド : girl-friend
  • Bo-i furendo ボーイフレンド : boy-friend
  • Koi 恋 (こい) : passion amoureuse
  • Koi suru 恋する (こいする) : aimer de façon passionnelle
  • Suki na hito 好きな人 : une personne qu’on aime (utilisable dans une relation à sens unique également)
  • Aite 相手 (あいて) : l’autre
  • Sekusu suru セックスする : avoir une relation sexuelle
  • Ecchi suru エッチする : avoir une relation sexuelle
  • Hentai へんたい : pervert

Parfois les relations amoureuses au japon sont assez floues, il faut parfois du temps pour qu’un couple finit par comprendre qu’ils sortent ensemble. Au pays nippon, on flirt rarement directement, on utilise la nuance des mots pour faire passer un message qui aboutira ou pas…

Pour finir, sachez que le mot suki est assez utilisé dans les chansons, par exemple voici un titre connu du chanteur Mr Children qui s’intitule « 君が好き » (Kimi ga suki).

A propos de l'auteur
10 Commentaires
  • nkurunziza(11 mars 2015 à 7 h 31 min)

    je suis tres ravi de ce site qui nous aide a apprendre le japonais.

    ma proposition serait de nous montrer comment se fait la conjugaison des differents verbes.
    merci.

  • Totoa(7 août 2015 à 20 h 32 min)

    Iorana, merci pour toutes ces informations utiles 😉

  • Chihirha(24 janvier 2016 à 1 h 36 min)

    Arigato <3 Sa m'a beaucoup aidée <3.<3

  • Julie(28 avril 2016 à 2 h 43 min)

    J’adore se site mais j’aimerais que vous me traduisais  »Je t’ai toujours aimée » en japonais
    Merci

    • Frederic CAISSON(28 avril 2016 à 11 h 32 min)

      Itsumomademo aishiteiru (Je t’aimerais toujours)

      • Julie(29 avril 2016 à 0 h 18 min)

        Merci beaucoup, vous m’avez beaucoup aidée

  • Yuno-Chan(5 mai 2016 à 7 h 57 min)

    Merci mais pouvez vous me traduire : »Je l’aime » e’ Japonais. Merci d’avance😜

  • Thylane(22 septembre 2016 à 3 h 16 min)

    En faite, un ami arrête pas de me dire Suki ate kudasai (désolée si j’ai mal écrit) Et il ne veux pas dire la signification de cette phrase ! Je pense que ça veux dire je t’aime. Mais je ne suis pas sûre ! Alors SVP, je vous en prie donner moi la traduction de cette phrase !

    • Frederic CAISSON(22 septembre 2016 à 9 h 02 min)

      C’est écrit dans l’article « Watashi to tsukiatte kudasai »

  • Ayano(6 novembre 2016 à 1 h 07 min)

    Konbawa !
    Pour dire « Pervers », les japonais utilise plus « Echi », « Hentai » est une façon de dire pervers dans un côté beaucoup plus dans le sujet (plus de perversité que Echi)
    Sinon c’est vraiment génial de votre part d’avoir fais ce site :3 même nous, les Français, Swiss et Belge ça nous est utilise dans notre pays ! Je m’explique, si l’on veut se déclarer, on peut très bien le faire en japonais pour donner un côté plus intellectuel et plus sérieux à la déclaration x3
    Enfin en gros, merci beaucoup !
    Sayonara !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

*