• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer à la barre latérale principale
Apprendrelejaponais.net

Apprendrelejaponais.net

Les astuces d'un expatrié qui vit au Japon

Monday 23 January 2023, 03h16
  • Apprendre le japonais
  • Vivre au Japon
  • Découvrir le Japon
  • Formations
  • ★ Guide gratuit
Acceuil » Apprendre le japonais » Yatta : traduction en japonais

Yatta : traduction en japonais

Vous l’avez certainement entendu dans les animes ou la fameuse série Heroes, l’expression « yatta » qui peut signifier youpi en japonais. Cela dit, savez vous qu’il y a plusieurs façon d’exprimer la joie d’un youpi en japonais ?

yatta-japonais-signification

Bien que techniquement parlant, le mot youpi n’existe pas en japonais, il y a plusieurs mots qui permettent d’exprimer un sentiment de joie, de réussite ou d’accomplissement.

 

Tout d’abord voyons le fameux mot yatta en japonais

Yatta ça veut dire quoi ?

Yatta s’écrit avec un petit tsu : やった,  on aurait tendance à croire que « Yatta » est un mot, mais en fait c’est un verbe ! Plus précisément c’est la forme passé du verbe « Faire » : Yaru (やる / 遣る).

Cependant, dans sa forme complète et polie on dit : やりました. やった n’est rien que la forme abrégée et courante de celui ci. Vous l’avez compris, l’expression Yatta signifie en premier lieu le verbe faire (Note : en japonais il y a plusieurs verbes qui sont synonymes de « faire », on utilise le verbe Yaru que dans certains cas).

Donc lorsqu’un japonais s’exclame tout haut en disant : « Yatta », ça signifie littéralement : « Je l’ai fait », « C’est fait ». Mais parfois la signification est proche du youpi de chez nous : On est heureux d’une situation donnée.

Voici les nombreuses situations dans lesquelles les japonais utilisent Yatta :

  • Réussir un test
  • Gagner une compétition
  • Recevoir quelque chose (cadeau, lot, argent…)
  • Être chanceux dans une situation
  • Accomplir quelque chose (tâche, travail, challenge…)

Si vous avez regardé la série Heroes vous vous rappelez certainement de la scène ou le personnage Hiro Nakamura (incarné par Masi Oka) arrive à se téléporter à New york grâce à ses pouvoirs, il crie haut et fort : Yatta !

Les autres expressions pour exprimer sa joie en japonais

Il existe de nombreuses manières pour exprimer sa joie en japonais voici quelques expressions courantes que vous pourrez entendre :

Ureshii 嬉しい

C’est un adjectif qui signifie tout simplement : content, heureux.

Tanoshii 楽しい

Un autre adjectif qui signifie : amusant, joyeux.

Kita きた

Cette expression vient directement du verbe Venir soit Kuru (来る) en japonais, kita (きた) est sa conjugaison en forme passé qui signifie : c’est arrivé.

On peut l’écrire en Hiragana (きた) mais on le retrouve aussi en Katakana (キタ), certains exagèrent même dans la prononciation en  allongeant la dernière syllabe en l’écrivant : キター

Il y a plusieurs façon pour l’utiliser par exemple lorsqu’on passe du temps sur un problème puis on arrive à le résoudre. Lorsqu’on attend impatiemment un colis et qu’il arrive. Lorsqu’on attends quelqu’un et qu’il arrive…

Dekita できた

Dekita (できた) est la forme passé du verbe Pouvoir ou Dekiru (出来る) en japonais. Dekita a plusieurs sens en japonais : J’ai pu, J’ai fini, J’ai réussi…

On peut l’utiliser lorsqu’on a pu avoir quelque chose, lorsqu’on a réussi ou fini son travail, lorsqu’on a fini de préparer un gâteau etc…

Wai ワイ

Le mot wai (ワイ) exprime un sentiment d’agitation, d’excitation lorsqu’on est content. D’ailleurs il existe une onomatopée en japonais qui vient directement de ce mot : waiwai (ワイワイ) qui signifie agitation, bruyant, joyeux.

Yey イェイ

Vous l’aurez peut être deviné le mot Yey vient de son homologue anglais : Yay ou Yeah ! Il correspond plus ou moins au Hourra chez nous en français. Les japonais l’utilisent pour exprimer leur sentiment de joie lors d’une situation conviviale.

Yatto やっと

Le mot yatto signifie littéralement : Enfin. On peut l’utiliser ce seul mot pour exprimer son contentement ou bien l’utiliser dans des phrases.

Exemple :

Yatto owarimashita

やっとおわりました

J’ai enfin fini

 

Yatto dekita

やっとできた

J’ai enfin réussi

Yoshi よし

Yoshi n’est pas que le nom d’un personnage dans mario, mais bien un mot qu’on utilise pour exprimer son contentement et son approuvement.

On peut le retrouver sous différentes écritures dans les mangas : Yossha (よっしゃ), Yosshi (よっし).

Mais généralement c’est un mot parlé vous entendrez souvent les japonais dire « Yossh » au lieu de « Yoshi ».

Exemple :

Yoshi, dekimashita

よし、できました

Bien ! J’ai reussi

 

Yoshi, ikimashou

よし、行きましょう

Bien (Yeah) ! allons-y

Voila maintenant que vous en savez un peu plus sur le fameux Yatta et les différentes manières d’exprimer sa joie en japonais. Essayez de les utiliser lorsque vous parlez japonais, cela rendra la conversation plus naturelle et permettra d’exprimer vos émotions.

4.1/5 - (9 votes)
♥ Euh si vous aimez le contenu, n'oubliez pas de "liker" ou partager autour de vous ! m(_ _)m
Note : Cet article peut comporter des liens externes d'affiliation.
FacebookTwitter
Frederic CAISSON

Bonjour, je m'appelle Fred, je suis un français originaire de Polynésie Française (Tahiti). Je vis au Japon depuis 2007 et j'ai appris le japonais à partir de zéro. J'ai décidé de créer ce site afin partager mes astuces sur la vie au Japon et sur la langue japonaise. Si vous aussi êtes un amateur du Japon ou apprenez le japonais, suivez moi
 Plus sur l'auteur...

 Articles similaires
  • Article S’excuser en japonais : Sumimasen vs Gomennasai
    S'excuser en japonais : Sumimasen vs Gomennasai
  • Article Je vais bien en japonais : Comment allez vous en japonais ?
    Je vais bien en japonais : Comment allez vous en japonais ?
  • Article Je suis fatigué en japonais : 疲れました
    Je suis fatigué en japonais : 疲れました
  • Article Les jours de la semaine en japonais
    Les jours de la semaine en japonais
  • Article Cahier d’écriture japonais : Pourquoi l’utiliser au lieu des carnet français ?
    Cahier d'écriture japonais : Pourquoi l'utiliser au lieu des carnet français ?
  • Article San en japonais et les autres suffixes (kun, chan, sama, dono, sempai…)
    San en japonais et les autres suffixes (kun, chan, sama, dono, sempai...)

 25 juin 2015(Mis à jour : 14 mars 2019) Frederic CAISSON

 Apprendre le japonais, Blog  débutant, expression, japonais

Interactions du lecteur

 Commentaires
  1. Noëlle dit

    26 décembre 2020 à 17 h 30 min

    Omoishiroi 😃
    Merci !

    Répondre
 Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Barre latérale principale

Articles similaires
  • Article S’excuser en japonais : Sumimasen vs Gomennasai
    S'excuser en japonais : Sumimasen vs Gomennasai
  • Article Je vais bien en japonais : Comment allez vous en japonais ?
    Je vais bien en japonais : Comment allez vous en japonais ?
  • Article Je suis fatigué en japonais : 疲れました
    Je suis fatigué en japonais : 疲れました
  • Article Les jours de la semaine en japonais
    Les jours de la semaine en japonais
  • Article Cahier d’écriture japonais : Pourquoi l’utiliser au lieu des carnet français ?
    Cahier d'écriture japonais : Pourquoi l'utiliser au lieu des carnet français ?
guide japonais
voyage au japon
Articles populaires
  • jour de l'an chinois au Japon Le jour de l’an chinois au Japon
  • Comment rédiger un CV japonais : Rirekisho et Shokumukeirekisho en détail
  • mon voisin totoro tonari no totoro Mon voisin Totoro (隣のトトロ) : Mon avis
  • Les meilleurs livres pour apprendre le japonais
  • Alphabet japonais : Hiragana, Katakana, Kanji
Suivez-moi sur :

  • Mentions Légales
  • Politique de confidentialité
  • Droits d’auteur
  • Partenaires
  • À propos
  • Contact
Depuis 2007 · © 2023 Tous droits réservés · www.apprendrelejaponais.net
Ce site utilise des cookies et liens partenaires, vous acceptez leur utilisation en naviguant sur ce site.