• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer à la barre latérale principale
Apprendrelejaponais.net

Apprendrelejaponais.net

Les astuces d'un expatrié qui vit au Japon

Sunday 22 January 2023, 19h36
  • Apprendre le japonais
  • Vivre au Japon
  • Découvrir le Japon
  • Formations
  • ★ Guide gratuit
Acceuil » Apprendre le japonais » Améliorer son accent en japonais avec le shadowing

Améliorer son accent en japonais avec le shadowing

Est-ce que vous connaissez le shadowing ? C’est une méthode redoutable pour améliorer sa compréhension orale et son accent en japonais.

accent japonais shadowing

Et non ce n’est pas une technique de ninja sortie tout droit de Naruto.

naruto

shadow shuriken
Kage Shuriken no Jutsu

C’est une méthode que j’ai découvert qui m’a été introduit avec les livres « Shadowing: Let’s Speak Japanese », dans l’un des cours de mon école de japonaise Yamasa Institute.

Le shadowing c’est quoi ?

Le concept du Shadowing n’est pas très nouveau, puisqu’il a été inventé dans les années 1950 par Ludmilla Chistovich et Valerij Kozhevnikov.

Cette technique consiste à écouter une séquence audio de quelqu’un qui parle, retenir les phrases dans un court laps de temps, puis de les répéter en temps réel.

L’idée est de  :

Répéter mot pour mot, son pour son (avec l’intonation adéquat), ce que vous entendez, avec le moins de retard possible.

 

Sachez que vous pouvez aussi utiliser cette méthode lorsque vous regardez des vidéos (ex : films, documentaires, vidéo YouTube…) en japonais.

Il suffira de faire pause, puis de répéter à voix haute ce que vous venez d’entendre, c’est un peu comme le Karaoke sans sous-titres (une autre technique efficace pour améliorer sa prononciation).

Cependant assurez vous que l’audio du média en question contient un « bon accent »…

Par exemple regardez des séminaires TEDx, les news en japonais, Terrace house…

Les avantages du shadowing

Dans mon école, nous avions l’habitude de faire des séances de shadowing une fois par semaine.

Cette technique permet d’améliorer du japonais à condition d’avoir une « bonne oreille » afin de pouvoir répéter les intonations correctement.

Voici quelques bénéfices que j’ai pu constater avec méthode :

  • Améliorer sa mémoire à court terme car vous devez répéter en temps réel.
  • Exercer son écoute et compréhension du japonais.
  • Améliorer sa prononciation et intonation de la même manière qu’un japonais natif.
  • D’apprendre des expressions en japonais de façon naturelle rien qu’en répétant (comme le font les enfants dans la vie).

En tout cas si vous avez du mal avec l’intonation, la prononciation du R ou H en japonais, cette méthode pourra certainement vous aider.

Shadowing: Let’s Speak Japanese

Comme je vous l’ai dit le livre qu’on a utilisé dans mon école était le Shadowing: Let’s Speak Japanese.

Je pense que c’est le seul livre qui existe en matière de shadowing avec des traductions en anglais.

Il se divise en 2 tomes :

  • Le premier pour les débutant avec des séquences audio plus lentes, pour faire travailler l’écoute et l’intonation.
  • Le deuxième tome avec des conversations plus rapides, un peu comme dans la vie réelle.

Tome 1

Shadowing Let's Speak Japanese livre pdf

Shadowing Let’s Speak Japanese 1

Tome 2

Shadowing Let's Speak Japanese livre intermediaire

Shadowing Let’s Speak Japanese 2

Extrait du livre shadowing: Let’s Speak Japanese

Voici un aperçu du contenu du tome 1 pour vous donner une idée de ce qu’il contient.
Shadowing Let's Speak Japanese aperçu 1 Shadowing Let's Speak Japanese aperçu 2
Extrait audio du tome 1 :

Vous remarquez que ce sont bien des natifs japonais qui interagissent dans les conversations.

C’est essentiel de se calquer sur le vrai accent qu’on peut retrouver dans des phrases de la vie quotidienne au Japon.

Car dans les films et animes, l’intonation est souvent exagérée et on retrouve des mots qu’ils ne faut surtout pas utiliser au quotidien.

Voila j’espère que ce livre permettra de vous améliorer en japonais et avoir un « accent presque parfait » pour parler avec les japonais ou passer des entretiens d’embauche au Japon pour le travail ;).

5/5 - (2 votes)
♥ Euh si vous aimez le contenu, n'oubliez pas de "liker" ou partager autour de vous ! m(_ _)m
Note : Cet article peut comporter des liens externes d'affiliation.
FacebookTwitter
Frederic CAISSON

Bonjour, je m'appelle Fred, je suis un français originaire de Polynésie Française (Tahiti). Je vis au Japon depuis 2007 et j'ai appris le japonais à partir de zéro. J'ai décidé de créer ce site afin partager mes astuces sur la vie au Japon et sur la langue japonaise. Si vous aussi êtes un amateur du Japon ou apprenez le japonais, suivez moi
 Plus sur l'auteur...

 Articles similaires
  • Article Cahier d’écriture japonais : Pourquoi l’utiliser au lieu des carnet français ?
    Cahier d'écriture japonais : Pourquoi l'utiliser au lieu des carnet français ?
  • Article Mon top musique japonaise
    Mon top musique japonaise
  • Article Gaijin vs Gaikokujin : le mot Gaijin est-il correct au Japon ?
    Gaijin vs Gaikokujin : le mot Gaijin est-il correct au Japon ?
  • Article San en japonais et les autres suffixes (kun, chan, sama, dono, sempai…)
    San en japonais et les autres suffixes (kun, chan, sama, dono, sempai...)
  • Article Les rōmaji : C’est quoi ? Comment les utiliser ?
    Les rōmaji : C'est quoi ? Comment les utiliser ?
  • Article Pronoms personnels en japonais
    Pronoms personnels en japonais

 4 février 2021(Mis à jour : 20 novembre 2021) Frederic CAISSON

 Apprendre le japonais, Blog  accent, astuce, conversation, écoute, japonais

Interactions du lecteur

 Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Barre latérale principale

Articles similaires
  • Article Cahier d’écriture japonais : Pourquoi l’utiliser au lieu des carnet français ?
    Cahier d'écriture japonais : Pourquoi l'utiliser au lieu des carnet français ?
  • Article Mon top musique japonaise
    Mon top musique japonaise
  • Article Gaijin vs Gaikokujin : le mot Gaijin est-il correct au Japon ?
    Gaijin vs Gaikokujin : le mot Gaijin est-il correct au Japon ?
  • Article San en japonais et les autres suffixes (kun, chan, sama, dono, sempai…)
    San en japonais et les autres suffixes (kun, chan, sama, dono, sempai...)
  • Article Les rōmaji : C’est quoi ? Comment les utiliser ?
    Les rōmaji : C'est quoi ? Comment les utiliser ?
guide japonais
voyage au japon
Articles populaires
  • mon voisin totoro tonari no totoro Mon voisin Totoro (隣のトトロ) : Mon avis
  • jour de l'an chinois au Japon Le jour de l’an chinois au Japon
  • Les meilleurs livres pour apprendre le japonais
  • Liste des Kanji du JLPT
  • Liste des mots de vocabulaire du JLPT N1
Suivez-moi sur :

  • Mentions Légales
  • Politique de confidentialité
  • Droits d’auteur
  • Partenaires
  • À propos
  • Contact
Depuis 2007 · © 2023 Tous droits réservés · www.apprendrelejaponais.net
Ce site utilise des cookies et liens partenaires, vous acceptez leur utilisation en naviguant sur ce site.