Lorsque l’on commence à apprendre le japonais, la forme masu (ます) fait partie des toutes premières notions abordées et notament dans les premiers chapitres du livre minna no nihongo. Cette conjugaison est essentielle, car elle permet d’exprimer ses actions de manière polie et neutre, un aspect central de la communication japonaise.

Contrairement au français, le japonais adapte fortement son niveau de langue selon la relation entre les interlocuteurs. Parler avec un collègue, un client ou un inconnu implique presque systématiquement l’utilisation de la forme masu. Elle est omniprésente dans la vie quotidienne : restaurants, administrations, travail, magasins, écoles.
Maîtriser la forme masu vous permettra :
- de tenir des conversations basiques mais correctes.
- de respecter la hiérarchie sociale au Japon.
- de comprendre une grande partie du japonais parlé.
- et de poser des bases solides pour les niveaux JLPT N5 et N4.
Dans cet article, nous allons voir en détail ce qu’est la forme masu, comment elle se construit, comment la conjuguer, et comment l’utiliser naturellement.
Qu’est-ce que la forme masu (ます) en japonais ?
La forme masu est une terminaison verbale qui indique un registre poli standard.
Le registre poli, dit le Teineigo (
la forme masu est donc utilisée pour parler de ses propres actions ou poser des questions de manière respectueuse.
Grammaticalement, elle correspond au présent ou au futur.
Le japonais ne distingue pas formellement ces deux temps : c’est le contexte qui précise si l’action est immédiate ou à venir.
Exemple :
仕事 に行 きます。
Shigoto ni ikimasu.
Je vais au boulot.
明日 仕事 に行 きます。
Ashita shigoto ni ikimasu
J’irai au boulot demain.
Dans les deux phrases, 行きます sont au présent/futur poli.
La forme masu est écrite exclusivement en hiragana, ce qui évite d’avoir à mémoriser de nouveaux kanji pour la conjugaison.
Comment on construit les verbes avec masu ?
Tous les verbes japonais possèdent un radical, c’est-à-dire la partie fixe du verbe qui se trouve géneralement avant le son « U » de la frome dictionnaire.
La forme masu consiste simplement à :
- Trouver ce radical,
- Ajouter la terminaison appropriée (ます, ません, ました, etc.).
Exemple pour le verbe manger
- Forme dictionnaire :
食 べる - Radical : 食べ
- Forme masu : 食べ +ます
Ce principe est commun à tous les verbes japonais.
Les groupes de verbes japonais dans la forme masu
Pour construire correctement la forme masu, il faut d’abord savoir à quel groupe appartient le verbe.
Les verbes du groupe 1 (五段動詞 / godan)
Ce sont les verbes les plus nombreux. Leur terminaison change selon la colonne du syllabaire.
Pour former la forme masu :
On transforme la dernière syllabe de sont U (う) en I (い), puis on ajoute ます.
| Dictionnaire | rōmaji | Signification | Forme Masu |
|---|---|---|---|
| iku | aller | 行きます | |
| kaku | écrire | 書きます | |
| yomu | lire | 読みます | |
| hanasu | parler | 話します | |
| matsu | attendre | 待ちます |
Cette transformation peut sembler complexe au début, mais avec la pratique, elle devient automatique.
Les verbes du groupe 2 (一段動詞 / ichidan)
Ces verbes sont plus simples.
Il suffit de retirer る et d’ajouter ます.
Exemples :
| Dictionnaire | rōmaji | Signification | Forme Masu |
|---|---|---|---|
| taberu | manger | 食べます | |
| miru | voir | 見ます | |
| okiru | se lever | 起きます |
Ils se terminent généralement par 〜る précédé d’un son en い ou え.
Les verbes irréguliers
Il n’existe que deux véritables verbes irréguliers :
| Dictionnaire | rōmaji | Signification | Forme Masu |
|---|---|---|---|
| する | suru | faire | します |
| kuru | venir | きます |
Le verbe する apparait fréquemment des mots composés.
Par exemple avec les mots :
勉強 (études)
La forme dictionnaire est 勉強する qui signifie « faire des études » ou plus simplement « étudier », dans a forme « masu », cela devient : 勉強します.
予約 (réservation)
La forme dictionnaire est 予約する qui signifie « faire une réservation » , dans a forme « masu », cela devient : 予約します.
La conjugaison de la forme masu
La forme masu peut être conjuguée dans different temps. La conjugaison avec masu est assez facile, car les règles sont identiques pour tous les verbes japonais.
Présent affirmatif
Radical + ます
Exemple :
食 べますTabemasu
(Je) Mange, vais manger
行 きますIkimasu
(Je) vais
Utilisé pour parler d’habitudes, d’actions présentes ou futures.
Présent négatif
Pour exprimer la négation du présent affirmatif, on change le ます en ません.
Exemple :
食 べませんTabemasen
(Je) ne mange pas, ne vais pas manger
行 きませんIkimasen
(Je) n’y vais pas
On l’utilise pour exprimer une négation polie.
Passé affirmatif
Pour exprimer le passé on change le ます en ました.
Exemple :
食 べましたTabemasen
(J’) mangé
行 きませんIkimasen
(Je suis) allé
On l’utilise pour parler d’une action terminée.
Passé négatif
Pour parler du passé en forme négative, on change leません en ませんでした.
Exemple :
食 べませんでしたTabemasen deshita
(Je n’ai) pas mangé
行 きませんでしたIkimasen deshita
(Je ne suis) pas allé
Exprime une action qui n’a pas eu lieu.
Forme masu et forme dictionnaire : quand utiliser laquelle ?
Bien que la forme dictionnaire est beaucoup utilisée au quotidien. Il ne faut pas oublier qu’elle est moins polie que la forme « masu ».
C’est pourquoi on préconise la « masu » par défaut pour éviter d’être impoli.
Mais dans un cadre informel, avec les amis proches, famille, enfants on utilisera la forme dictionnaire qui est plus amicale.
Exemple :
Forme masu (poli)
何を食べますか?
Nani wo tabemasu ka ?
Qu’est ce que vous mangez ?
Forme dictionnaire (amicale)
何を食べる?
Nani wo taberu ?
Qu’est ce que tu manges ?
Les verbes honorifiques avec ます
Pour aller plus loin, dans un contexte professionnel, pour plus de respect, il existe des verbes honorifiques.
Ils sont surtout employés pour parler des actions de clients, supérieurs ou personnes importantes.
Exemples :
- なさる → なさいます
- いらっしゃる → いらっしゃいます
Mais nous verrons cela plus en détail dans d’autres leçons.
Conclusion
La forme masu est la base du japonais poli, elle permet d’exprimer le présent, le futur et le passé tout en respectant les codes sociaux japonais.
En la maîtrisant, vous franchissez une étape majeure dans votre apprentissage du japonais et vous vous donnez les moyens de communiquer correctement dans la plupart des situations réelles.
Que votre objectif soit le JLPT, un voyage au Japon ou une installation sur place, vous devez absolument apprendre cette forme de base et éviter de « mettre la charue avant les boeufs » en voulant utiliser la forme dictionnaire à tout va.
