Retour recherche
  • 嵌る

    はまる · hamaru

    嵌る (hamaru) est un mot japonais signifiant « être accro à, être déçu, être pris dans, être profondément dans, convenir, entrer dans, rentrer, s'accorder, s'adapter, s'adonner à, s'ajuster, s'emboîter, se jeter dans, tomber dans, tomber dans un piège ». Il fait partie du vocabulaire N1 du JLPT. C'est un mot d'usage courant en japonais.

    Définition :

    🇫🇷 Traduction(s) en français
    Verbe intransitif être accro à, être déçu, être pris dans, être profondément dans, convenir, entrer dans, rentrer, s'accorder, s'adapter, s'adonner à, s'ajuster, s'emboîter, se jeter dans, tomber dans, tomber dans un piège
    illustration
    🇬🇧 Traduction(s) en anglais
    Verbe intransitif to fit, to get into, to go into

    Informations lexicales

    Nature Verbe
    Lecture はまる, ハマる
    Autres écritures 嵌まる , 填まる , 填る
    JLPT N1
    Voir aussi Liste des mots de vocabulaire du JLPT N1
    Liste des mots de vocabulaire pour le JLPT
    Notes d'usage Mot écrit en kana uniquement
    Fréquence JMDict ichi2, spec1

    Il se compose des caractères suivants :

    Cliquez sur chaque caractères pour voir leur définition et leur tracé

    1. Ce Kanji s'écrit en 12 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)カン
      Prononciation Japonaise : Kunyomi (訓読み)は.める, は.まる, あな
      🇬🇧 Traduction(s) en anglaisgo into, plunge, inlay
    2. Ce Hiragana s'écrit en 1 trait

      Nature du caractère Hiragana
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 5
11 juillet 2026 à 08:37