Retour recherche
  • 釣り鉤

    つりばり · tsuribari

    釣り鉤 (tsuribari) est un mot japonais signifiant « hameçon ». C'est un mot d'usage courant en japonais.

    Définition :

    🇫🇷 Traduction(s) en français
    Nom commun (futsuumeishi : 普通名詞) hameçon
    illustration
    🇬🇧 Traduction(s) en anglais
    Nom commun (futsuumeishi : 普通名詞) fish hook

    Informations lexicales

    Lecture つりばり
    Autres écritures 釣り針 , 釣針 , 釣鉤 , つり針
    Fréquence JMDict news2, nf45, spec2

    Il se compose des caractères suivants :

    Cliquez sur chaque caractères pour voir leur définition et leur tracé

    1. Ce Kanji s'écrit en 11 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)チョウ
      Prononciation Japonaise : Kunyomi (訓読み)つ.る, つ.り, つ.り-
      🇫🇷 Traduction(s) en françaisrendre la monnaie, pêche à la ligne, attraper, attirer, capturer
      🇬🇧 Traduction(s) en anglaisangling, fish, catch, allure, ensnare
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 1
      Grade scolaire (教育漢字)8 Kyu (級)
    2. Ce Hiragana s'écrit en 2 traits

      Nature du caractère Hiragana
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 5
    3. Ce Kanji s'écrit en 13 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)コウ, ク
      Prononciation Japonaise : Kunyomi (訓読み)かぎ, はり, ばり
      🇬🇧 Traduction(s) en anglaishook, barb, gaff, brackets
23 juin 2026 à 23:25