Retour recherche
  • 明かり

    あかり · akari

    明かり (akari) est un mot japonais signifiant « clarté, lumière ». Il fait partie du vocabulaire N3 du JLPT. C'est un mot d'usage courant en japonais.

    Définition :

    🇫🇷 Traduction(s) en français
    Nom commun (futsuumeishi : 普通名詞) clarté, lumière
    illustration
    🇬🇧 Traduction(s) en anglais
    Nom commun (futsuumeishi : 普通名詞) light, illumination, glow, gleam

    Informations lexicales

    Lecture あかり
    Autres écritures 明り , 灯り , , 灯かり , 灯火
    JLPT N3
    Voir aussi Liste des Kanji du JLPT
    Liste de vocabulaire du JLPT N3
    Liste des mots de vocabulaire pour le JLPT
    Kanji japonais
    Mots liés 明かりを消す
    Fréquence JMDict ichi1, news1, nf15, ichi2, spec1, ichi1, ichi2, news1, nf15, spec1

    Il se compose des caractères suivants :

    Cliquez sur chaque caractères pour voir leur définition et leur tracé

    1. Ce Kanji s'écrit en 8 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)メイ, ミョウ, ミン
      Prononciation Japonaise : Kunyomi (訓読み)あ.かり, あか.るい, あか.るむ, あか.らむ, あき.らか, あ.ける, -あ.け, あ.く, あ.くる, あ.かす
      🇫🇷 Traduction(s) en françaisclair, lumière
      🇬🇧 Traduction(s) en anglaisbright, light
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 4
      Grade scolaire (教育漢字)2 Kyu (級)
    2. Ce Hiragana s'écrit en 3 traits

      Nature du caractère Hiragana
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 5
    3. Ce Hiragana s'écrit en 2 traits

      Nature du caractère Hiragana
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 5

    Exemples d'utilisation de 明かり en japonais

    1. 明かりあかり消さけさないで下さいください

      N'éteins pas la lumière.

    2. 突然とつぜん明かりあかり消えきえた。

      Tout à coup la lumière s'éteignit.

    3. 明かりあかり自然しぜん消えきえた。

      La lumière s'est éteinte d'elle-même.

    4. 明かりあかりがすべて消えきえた。

      Toutes les lumières se sont éteintes.

    5. 明かりあかりをつけてくれませんか。

      Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?

    Articles qui en parlent

23 juin 2026 à 02:01