Retour recherche
  • うわさ · uwasa

    (uwasa) est un mot japonais signifiant « potin, rumeur ». Il fait partie du vocabulaire N3 du JLPT. C'est un mot d'usage courant en japonais.

    Définition :

    🇫🇷 Traduction(s) en français
    Nom qui prend le génitif du particule "no" potin, rumeur
    illustration
    🇬🇧 Traduction(s) en anglais
    Nom qui prend le génitif du particule "no" rumour, rumor, report, hearsay, gossip, common talk

    Informations lexicales

    Lecture うわさ
    JLPT N3
    Voir aussi Liste de vocabulaire du JLPT N3
    Liste des mots de vocabulaire pour le JLPT
    Fréquence JMDict ichi1, news1, nf24

    Il se compose des caractères suivants :

    1. Ce Kanji s'écrit en 15 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)ソン
      Prononciation Japonaise : Kunyomi (訓読み)うわさ
      🇬🇧 Traduction(s) en anglaisrumor, gossip, hearsay
      Grade scolaire (教育漢字)9 Kyu (級)

    Exemples d'utilisation de 噂 en japonais

    1. うわさ結局けっきょく本当ほんとうだった。

      La rumeur était vraie.

    2. うわさでは勉強べんきょう嫌いきらいだそうだ。

      On dit qu'il déteste étudier.

    3. うわさ結局けっきょく本当ほんとうであることが分かっわかった。

      La rumeur s'est vérifiée.

    4. うわさをすればかげがさす。

      Quand on parle du loup, on en voit la queue.

    Articles qui en parlent

11 juillet 2026 à 17:21