Retour recherche
  • 神祇官

    じんぎかん · jingikan

    Définition :

    illustration
    🇬🇧 Traduction(s) en anglais
    Nom commun (futsuumeishi : 普通名詞) Department of Divinities (1868-1871)

    Informations lexicales

    Lecture じんぎかん, かみづかさ, かんづかさ
    Notes d'usage Terme obsolèteArchaïque
    Mots liés 律令制

    Il se compose des caractères suivants :

    Cliquez sur chaque caractères pour voir leur définition et leur tracé

    1. Ce Kanji s'écrit en 9 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)シン, ジン
      Prononciation Japonaise : Kunyomi (訓読み)かみ, かん-, こう-
      🇫🇷 Traduction(s) en françaisdivinité, esprit, âme
      🇬🇧 Traduction(s) en anglaisgods, mind, soul
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 3
      Grade scolaire (教育漢字)3 Kyu (級)
    2. Ce Kanji s'écrit en 8 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)ギ, キ, シ
      Prononciation Japonaise : Kunyomi (訓読み)くにつかみ, ただ, まさに
      🇬🇧 Traduction(s) en anglaisnational or local god, peaceful, great
      Grade scolaire (教育漢字)9 Kyu (級)
    3. Ce Kanji s'écrit en 8 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)カン
      🇫🇷 Traduction(s) en françaisfonctionnaire, gouvernemental
      🇬🇧 Traduction(s) en anglaisbureaucrat, the government, organ
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 3
      Grade scolaire (教育漢字)4 Kyu (級)
27 juin 2026 à 07:12