Retour recherche
  • figurines, mangas, animes, jeux videos

    Définition :

    traduction francais Traduction(s) en francais
    Nom adverbial (fukushitekimeishi : 副詞的名詞) d'abord, en premier lieu
    traduction anglais Traduction(s) en anglais
    Nom adverbial (fukushitekimeishi : 副詞的名詞) in the first place, to begin with, from the start, originally, ab initio
    Conjonction ... the heck (e.g. "what the heck?"), ... in the world (e.g. "why in the world?"), ... on earth (e.g. "who on earth?")
    Nom qui prend le génitif du particule "no" beginning, start

    Il se compose des caractères suivants :

    1. Ce Kanji s'écrit en 7 traits

      Nature du caractère Kanji
      Prononciation Sino-japonaise : Onyomi (音読み)ヨク
      Prononciation Japonaise : Kunyomi (訓読み)おさ.える
      traduction francais Traduction(s) en francaisrépression, bon..!, maintenant, en premier lieu, pousser, presser, sceau, faire en dépit de
      traduction anglais Traduction(s) en anglaisrepress, well, now, in the first place, push, shove, press, seal, do in spite of
      JLPT (日本語能力試験)Niveau 1
      Grade scolaire (教育漢字)8 Kyu (級)
28 mars 2024 à 23:33